近日,成都医学院2024年度校级科研基金项目立项名单公布,外语教学部唐玉凤老师申报的《译介学视域下《红岩》沙博理译本的英译研究》成功获批立项,(项目编号:CYSYB24-5),研究期限(1年),立项研究经费1万元。
作为中国当代文学中的经典之作、革命历史题材文学的杰出代表的《红岩》是由罗广斌和杨益言根据自己在重庆“中美特种技术合作所”集中营的真实经历与见闻创作的长篇革命历史小说,被中宣部、教育部和共青团中央推荐为爱国主义教科书,是一部具有深厚历史底蕴、鲜明时代特征、深刻思想内涵和精湛艺术手法的优秀文学作品。小说已经印刷170余次,发行量超过1000万册,并被翻译成英、法、德、日等多种语言文字,是中国当代发行量最大的革命历史小说之一,在国内外产生了广泛的影响,也成为激励后人铭记历史、珍惜当下、开创未来的宝贵精神财富。《红岩》的翻译研究工作不仅有助于推动中国红色经典的英译研究,对中国文化的传播具有重要的指导意义。
唐玉凤老师的项目以译介学为理论指导,选用《红岩》沙博理译本为研究对象,探讨“一人三体”的译者沙博理如何在国家翻译实践的大背景下,应用相应的翻译策略,采取具体的翻译方法,实现中国“红色文化”和“红色精神”走出去的翻译效果,以期为将来中国“红色”文学作品的翻译提供更多指导和借鉴,为讲好中国经典红色故事,提高文化软实力,传播中国文化,实现文化自信贡献自己力量。该项目的成功立项有助于培养我校学生的革命情怀和“家国”情怀,爱国爱校,也将进一步丰富我校“红医”文化研究内容,提升我校大学英语课程思政教育的实践效能与理论深度,帮助外语教学部教师进一步提高教学科研水平。

(外语教学部曾祥发)